estructura de apoyo Inggris

supporting structure

Contoh kalimat

Los persistentes conflictos han erosionado las estructuras de apoyo social.
Continued long-term conflicts have eroded social support structures.
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
La célula de crisis está concebida como una estructura de apoyo adicional al gestor de la red en una situación de crisis.
The crisis cell is designed as an additional support structure for the network manager in a crisis situation.
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
El euro, ese modelo de estabilidad que el señor Trichet acaba de mencionar, sobrevivirá al señor Van Rompuy, porque la Unión y su estructura de apoyo, el Grupo del Euro, son la unidad económica más importante del mundo.
The euro, that beacon of stability that Mr Trichet has just spoken about, will outlive Mr Van Rompuy, because the Union and its supporting structure, the Euro Group, are the most important economic unit in the world.
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
El dilema de una estructura de apoyo dual
The dilemma of a dual supporting structure
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
Las 27 oficinas multipaís, que atienden a 148 Estados Miembros, son la principal estructura de apoyo de la red de la Secretaría de la UNESCO sobre el terreno.
The 27 cluster offices, covering 148 Member States, represent the main supporting structure of UNESCO Secretariat's network in the field.
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
Los agentes adhesivos empleados para fijar el material interior a su estructura de apoyo no deteriorarán, en la medida de lo posible, el comportamiento frente al fuego del material.
Any adhesive agent used to affix the interior material to its supporting structure shall not, as far as possible, exacerbate the burning behaviour of the material.
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
Además de las oficinas multipaís, que son la principal estructura de apoyo de la red de la Secretaría sobre el terreno, existen 21 oficinas nacionales, cada una de las cuales atiende a un solo Estado Miembro.
In addition to cluster offices which are the main supporting structure of the Secretariat's network in the field, there are 21 national offices, each serving a single Member State.
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
También harán falta estructuras de apoyo adecuadas para el personal de las Naciones Unidas.
Appropriate support structures will also be needed for the United Nations staffing complement.
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
INSISTE en que sigue siendo necesario un planteamiento integrado de las políticas y de las estructuras de apoyo para dar prioridad a la puesta en práctica de la agenda de competitividad, a fin de realizar los objetivos de Lisboa de crecimiento duradero durante la segunda fase del proceso;
STRESSES the continued need for an integrated policy approach and supporting structure to give priority to the implementation of the competitiveness agenda in order to achieve the Lisbon objectives of sustainable growth during the second phase of the process;
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
Incluso, si me lo permite, es algo machista, cuando dice que existe la necesidad de revisar los objetivos de Barcelona en relación con las estructuras de apoyo para los niños, con la clara implicación de que las mujeres se queden en casa.
It even, if you will permit me, leans a little towards machismo, in saying that there is a need to review the Barcelona objectives on support structures for children, naturally with the aim of sending women back to the home.
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!


© dictionarist.com