mamada Inggris

pengucapan
n. suck

Contoh kalimat

¿¡”Buen negocio!?, con diez clientes más como esta mujer, Vittorio Martini acaba sus días en un asilo de locos. ¡Mamá mía!, ¡qué dolor de cabeza! Dame una aspirina, niño, por favor.
“Good business?! With ten more customers like this woman, Vittorio Martini will end his days in a lunatic asylum. Mamma mia! What a headache! Give me an aspirin, boy, please.”
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
“No es verdad, mamá. Ella fue la que empezó a molestar y a decirme ‘gorda fea’. Yo no estaba…”
“It is not true, Mom. She was the one who began to bother me, saying to me, ‘ugly fat thing’. I was not...”
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
“¡Mamá mía! ¡Imposible! A treinta céntimos mejor cierro el negocio y me voy para Italia. A cuarenta y cinco es lo menos, pero ‘shhh’, no se lo diga a nadie.”
“Mamma mia! Impossible! At thirty cents it is better that I shut up shop and head back to Italy. Forty-five is the least, but ‘shhh’, do not tell anyone about it.”
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
“Perdón, mamá. Es que teníamos mucha hambre y fuimos a la cocina a comer algo.”
“Sorry, mom. It is just that we were very hungry and went to the kitchen to eat something.”
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
“Dos platos también, mamá. Pero no fui yo, fue Ruth.”
“Two dishes too, mum. But it was not me, it was Ruth.”
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
“Sí, mamá,” contestó Jane esta vez, “pero queríamos comer un poquito más del pastel de manzana tan delicioso que hiciste tú.”
“Yes, mom,” answered Jane this time, “but we wanted to eat a little more of the really delicious apple pie that you made.”
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
“Sí, mamá,” contestaron las dos niñas saliendo de la sala, no sin antes decir buenas noches a sus padres y a los señores Fuentes.
“Yes, mum,” replied the two girls leaving the room, though not before saying goodnight to their parents and the Fuentes.
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
¿Por qué no llamaron a su mamá?
Why didn’t they call their mother?
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
"¿Mamá, los pedos pesan?" "No, hija." "Entonces me he hecho caca."
"Mom, do farts weigh anything?" "No, sweety." "Then I pooped my pants."
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!
«Mamá, ¿sabes dónde está el termómetro?» «¿No está en el mismo sitio de siempre?» «No, ya he mirado.»
"Mom, do you know where the thermometer is?" "It's not in the usual place?" "Yeah, I checked."
pengucapan pengucapan pengucapanu Report Error!

dictionary extension
© dictionarist.com